当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:背中を丸めて、学校が所有する大きいほうの小屋ではなく、新開個人の所有となる小屋の中をじっと眺めているようだ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
背中を丸めて、学校が所有する大きいほうの小屋ではなく、新開個人の所有となる小屋の中をじっと眺めているようだ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
圓潤的背部,而不是小屋學校擁有較大的,似乎是由新海個人擁有的機艙內有耐心觀看
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我在Shinkai個體變得擁有的小屋環繞後面,並且,學校擁有不是的小屋大一個,似乎仍然看
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做圍繞後面,學校在不動地成為新的開頭個體的財產的棚子擁有不是棚子更大一個,它似乎手錶
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
車廂內,而不是正弓身在學校擁有更大的機艙,而擁有新海誠的個人似乎仍然看起來
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭