当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Les décisions à titre ordinaire sont celles qui ont pour but de statuer sur les états financiers de synthèse de l’exercice écoulé, d’autoriser la gérance à effectuer les opérations subordonnés à l’accord préalable des associés, de procéder à la nomination et au remplacement du gérant, et le cas échéant, du commissaire 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Les décisions à titre ordinaire sont celles qui ont pour but de statuer sur les états financiers de synthèse de l’exercice écoulé, d’autoriser la gérance à effectuer les opérations subordonnés à l’accord préalable des associés, de procéder à la nomination et au remplacement du gérant, et le cas échéant, du commissaire
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ordinary Items decisions are those that aim to rule on the summary financial statements for the past year , to allow the management to carry out the operations subordinate to the prior agreement of the partners, to make the appointment and
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
them, those people (3rd person)  the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The decisions on a purely ordinary basis are those the purpose of which are to rule on the financial statements of synthesis of the past year, to authorize management to carry out the operations subordinates with prior agreement of the associates, to carry out the appointment and the replacement of
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Decisions on a regular basis are those which are intended to rule on the States financial summary year elapsed to allow the managers to conduct the operations subject to the prior approval of the shareholders, to proceed to the appointment and replacement of the Manager, and if necessary, the Board
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭