|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:En revanche, la société n’est pas dissoute par la faillite personnelle, la liquidation de biens, l’interdiction ou l’incapacité frappant l’Associé Unique; ni par le décès de ce dernier.是什么意思?![]() ![]() En revanche, la société n’est pas dissoute par la faillite personnelle, la liquidation de biens, l’interdiction ou l’incapacité frappant l’Associé Unique; ni par le décès de ce dernier.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
However , the company is not dissolved by the bankruptcy , liquidation of assets , prohibition or incapacity hitting the Sole Shareholder ;
|
|
2013-05-23 12:23:18
However, the company is not dissolved by the personal bankruptcy, the liquidation of assets, the prohibition or the inability striking the Associated Unique; neither by the death of the latter.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
On the other hand, the company is not dissolved by personal bankruptcy, the liquidation of assets, the prohibition or incapacity affecting the sole shareholder; or the death of the latter.
|
|
2013-05-23 12:28:18
On the other hand, the company is not dissolved by the personal bankruptcy, the liquidation of goods, prohibition or the incapacity striking the Single Associate; nor by the death of this last.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区