当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Стороны освобождаются от ответственности за невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, если причиной неисполнения обязательств явилось действие обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), а также из-за правительственных актов или каких-либо других факторов, находящихс是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Стороны освобождаются от ответственности за невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, если причиной неисполнения обязательств явилось действие обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), а также из-за правительственных актов или каких-либо других факторов, находящихс
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
边从对nonfulfillment或承诺的毫不相关的履行的责任被释放,假设由当前协议,如果义务的nonfulfillment的原因是不可逾越的力量力量majeur情况的行动 (),并且由于政府报告或所有其他因素,位于出于顾客或执行者控制。 执行者在这种情况下采取所有从它依靠的措施对顾客装载的交付入驻地的位置与建立的期间符合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
缔约方概不负责未能履行或未能充分履行各项义务的规定这项条约,如果失败的原因是不可逾越的力量 (不可抗力) 的情况以及政府的行为或任何其他因素无法控制的客户或该承建商。承包商应采取其依赖的步骤向客户目的地点交付时按照既定的截止日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭