当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The reasonable maximum time during which an "au pair" guest may be expected to perform domes-tic tasks,or to be on call for household duties (in-cluding baby-sitting and the care of children) is about five hours daily;and she should be give at least a day a week free.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The reasonable maximum time during which an "au pair" guest may be expected to perform domes-tic tasks,or to be on call for household duties (in-cluding baby-sitting and the care of children) is about five hours daily;and she should be give at least a day a week free.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在此期间,一个“换工”客人可以预期进行圆顶-TIC的任务,还是要随叫随到家庭责任(在cluding婴儿看护和照顾孩子)约五小时每天是合理的最长时间;和
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
期间“换工食宿”客人也许期望执行国内任务的合理的最大期限在,或者在呼叫请求家庭责任(包括看顾和孩子关心)是大约五个小时每日; 并且她应该是给至少一天每自由的星期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期间“换工食宿”客人也许期望执行国内任务的合理的最大时间在,或者在呼叫请求家庭责任 (包括看顾和孩子关心) 是大约五个小时每日; 并且她应该任意是授予至少一天每星期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
合理的最长时间在这期间"互裨"客人预计可能执行穹顶 tic 任务,或随时待命,家务劳动 (磨合保姆和照料儿童) 为每日 ; 约五个小时和她应该给至少一天是一周免费。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在其期间一个“au 对”客人可能被期望执行国内任务“的”合理最大时间或随叫随到对家庭的关税 ( 包括照看孩子和孩子的操心 ) 是大约五小时日常的;以及她应该是至少给一个星期自由的日。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭