当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Where however the hostess employs other help for heavier housework,she should expect the "au pair" girl only to help with such jobs as bed making,washing up,tidying and dusting,baby-sitting,taking children to and from school and looking after them in the house;she should not in that case be asked to do heavy housework.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Where however the hostess employs other help for heavier housework,she should expect the "au pair" girl only to help with such jobs as bed making,washing up,tidying and dusting,baby-sitting,taking children to and from school and looking after them in the house;she should not in that case be asked to do heavy housework.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,若女主人较重的家务采用其他的帮助,她应该想到“换工”的女孩只是为了帮助这样的就业机会,铺床,洗起来,整理和灰尘,保姆,带孩子上学和照顾
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
凡然而女主人聘其他帮助重做家务,她应该期望"互裨"姑娘仅用来与类床制作、 洗碗、 打扫和喷粉的工作帮助、 婴儿坐,考虑儿童,从学校和照顾他们在房子里 ; 她不应在这种情况下要求做繁重的家务劳动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哪里然而,女主人为更繁忙的家事使用其他帮助,她应该期待“au 对”女孩仅仅帮助工作例如为使变得安置宿处,洗脸,收拾和掸尘,照看孩子,进出于学校带走孩子,在房子照料他们;她不应那样的话被要求做繁忙的家事。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭