|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It didn’t always work out, but as it is on most nights for the Lakers, the team looked better with him on the floor, as hindered and limited as he was.是什么意思?![]() ![]() It didn’t always work out, but as it is on most nights for the Lakers, the team looked better with him on the floor, as hindered and limited as he was.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它并不总是与他更好的工作了,但因为它是大多数夜晚对于湖人来说,球队看上去在地板上,因为阻碍和限制,因为他是。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它在地板上总是没有解决,但是,当它是在湖人队的多数夜,队看起来好与他,如被妨害和限制,当他是。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它总没有解决,但是,当它是在多数夜为湖人队,队更好看与他在地板上,如被妨害和限制,他。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它并不总能奏效,但这是大多数晚上对湖人来说,团队看上去跟他到地上,作为阻碍和有限度的正如他任何时候都更好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它没有始终算得出,但是当它为湖鱼在多数晚上,小组更好地在楼层上跟他一起看,如阻碍和限制如他是。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区