|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:News, as the most important means of transporting the information, is always interpreted as the impartial report of the ‘hard fact’.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
News, as the most important means of transporting the information, is always interpreted as the impartial report of the ‘hard fact’.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
新闻,作为传输信息的最重要的手段,总是被解释为“硬事实”的公正报道。
|
|
2013-05-23 12:23:18
新闻,作为运输信息最重要的手段,总是被解释作为“无可磨灭的事实的”公平的报道。
|
|
2013-05-23 12:24:58
新闻,作为运输信息最重要的手段,总被解释作为`无可磨灭的事实的公平的报告’。
|
|
2013-05-23 12:26:38
新闻,作为最重要的手段的运输信息,总是被解释为 '事实' 公正的报告。
|
|
2013-05-23 12:28:18
新闻,当运送信息的最重要的手段始终被理解为公平报告 ' 困难的事实 '。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区