当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This study examines how visual and musical stimuli contribute to perceived trendiness of the commercial across native Chinese- and English-speakers. Research results indicate that, though visual stimuli have stronger effects on both Chinese- and English-speakers, visual stimuli have stronger effects on Chinese-speakers是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This study examines how visual and musical stimuli contribute to perceived trendiness of the commercial across native Chinese- and English-speakers. Research results indicate that, though visual stimuli have stronger effects on both Chinese- and English-speakers, visual stimuli have stronger effects on Chinese-speakers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本研究探讨视觉和音乐刺激如何促进跨感知当地华裔和英语为母语的商业的时尚风潮。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这项研究审查视觉和音乐刺激怎么造成商务的被察觉的时髦横跨当地汉语和英国报告人的。研究结果表明,虽然视觉刺激有对汉语和英国报告人的更强的作用,视觉刺激比英国报告人有对中国报告人的更强的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这项研究审查怎么视觉和音乐刺激对商务的被察觉的时髦贡献横跨当地汉语和英国报告人。 研究结果表明,虽然视觉刺激有更强的作用在汉语和英国报告人,视觉刺激比英国报告人有更强的作用在中国报告人。 这些研究结果与可能影响了说母语的人的处理取向的汉语之间的建议的区别是一致的和英文。 结果的涵义被谈论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本研究探讨如何视觉和音乐刺激有助于感知时髦的商业跨以汉语和英语母语。研究结果表明,虽然视觉刺激产生较强影响对这两个中国-和讲英语的人,视觉刺激有较强影响汉语为母语的人比讲英语的人。这些研究结果均符合建议的中文和英文的语言,可能受到母语的加工取向差异。讨论结果的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这项研究调查多视觉和音乐刺激横跨本地中国人和英国扬声器为商业广告的可察觉到的时髦撰稿。调查结果表示那,尽管视觉的刺激对中国和英国扬声器,视觉的刺激有更强影响比对中文发言人的比英国扬声器更强的效果。这些调查结果与可以影响了说本族语的人的处理方位的中文和英语之间的建议的区别一致。结果的暗示讨论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭