当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这里有风动石、根抱石、文佛殿、尼姑庵、伏波窑、和尚洞等自然奇观和人文景观,即可在山顶俯瞰月亮湾、鳄鱼嘴、宝陵河等自然美景,远眺如珍珠般洒落在南海上的七洲列岛,也可沿登山古道拾级而上体验热带常绿季雨矮林的大自然奇妙,还可在各个观景点观看壮观的卫星发射。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这里有风动石、根抱石、文佛殿、尼姑庵、伏波窑、和尚洞等自然奇观和人文景观,即可在山顶俯瞰月亮湾、鳄鱼嘴、宝陵河等自然美景,远眺如珍珠般洒落在南海上的七洲列岛,也可沿登山古道拾级而上体验热带常绿季雨矮林的大自然奇妙,还可在各个观景点观看壮观的卫星发射。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a pneumatic rock, root with stone, a Buddhist temple, and nunnery was, Fubo kiln, a monk-dong, and other natural wonders and cultural landscape, and on the top of a hill overlooking the Moon Bay, crocodile mouth, Po Ling River, natural beauty, overlooking such as Pearl General spilled over
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Here has wind moving stone, and root hold stone, and paper Hall, and Nunnery, and v wave kiln, and Monk hole, natural wonders and Humanities landscape, can in hill overlooking Moon Bay, and crocodile mouth, and bǎo líng hé, natural beauty, overlooking as Pearl like fell in sea shàng of seven Chau ar
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭