|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The seller shall not be held responsibie for the delay in delivery or non-delivery of the goods due to Force Majeure.However the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence and within fourteen days thereafter,the seller shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the acci是什么意思?![]() ![]() The seller shall not be held responsibie for the delay in delivery or non-delivery of the goods due to Force Majeure.However the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence and within fourteen days thereafter,the seller shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the acci
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
卖方不得举行responsibie在送达的或者未交付货物因力Majeure.However卖方应立即发生,并在此后14天提醒购房者延迟,卖方应通过航空邮件发送给买家
|
|
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
|
|
2013-05-23 12:24:58
卖主不会是被拿着的responsibie为延迟在交付然而或物品的无法投递由于不可抗力。卖主将立刻劝告买家发生,并且在天之内尔后十四,卖主将送空邮到买家为他们的采纳地方能干政府发布的事故的证明,事故发生作为因此证据。在这样cirumstances之下卖主,然而,仍然有义务采取所有必要的措施催促物品的交付。万一事故持续超过六个星期,买家将有权利取消合同。
|
|
2013-05-23 12:26:38
卖方不应举行由人民法院负责的延迟交货或不交货的货物由于力 Majeure.However 卖方卖方通知买方立即发生并在其后,十四天内,卖方寄邮寄给买家供其接受以资证明这起事故发生的地方,主管政府当局签发的事故证明书。在这样的情况卖家,然而下, 仍有义务采取一切必要措施,加速交付货物。如果事故持续超过六个星期,买方有权取消合同。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区