|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:所以我们只有了解了双关的语用分析,类型及功能,才能正确运用这种修辞手法使广告更加赏心悦目且实用。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
所以我们只有了解了双关的语用分析,类型及功能,才能正确运用这种修辞手法使广告更加赏心悦目且实用。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
That is why we can only understand the pun of analysis, and the type and features, and to use it properly this rhetoric that advertising more attractive and functional.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore we had then understood the double meaning language uses the analysis, the type and the function, can utilize this rhetoric technique to cause the advertisement correctly to be even more pleasant also to be practical.
|
|
2013-05-23 12:26:38
So we have to understand the pragmatic analysis of puns, types and functions to properly use such rhetoric makes the ad more visually pleasing and practical.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区