当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The majority of secondments will be of 3 months duration, to allow sufficient time for knowledge transfer opportunities. Note that the ERs will have two short (2-4 weeks) secondments – the secondment period reflecting the reduced recruitment duration for the ER compared to ESR.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The majority of secondments will be of 3 months duration, to allow sufficient time for knowledge transfer opportunities. Note that the ERs will have two short (2-4 weeks) secondments – the secondment period reflecting the reduced recruitment duration for the ER compared to ESR.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大多数借调的将是3个月时间,以便有足够的时间进行知识转移的机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
多数临时外调将是3个月期间,允许知识调动机会的足够时间。注意ERs将有两短的(2-4个星期)临时外调–反射减少的补充期间的临时外调期间ER的与ESR比较。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
多数临时外调将是3个月期间,允许充足的时刻为知识调动机会。 注意ERs将有二短小 (2-4几星期) 临时外调-反射减少的补充期间的临时外调期间为ER与ESR比较。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
借调人员绝大多数将为期 3 个月,允许足够的时间,对知识转移的机遇。请注意雇员再培训计划将有两个短 (2-4 周) 借调 — — 借调期间相比,电渣重熔的 ER 反映缩短的征聘时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
多数的赞成将有 3 个月的持续,允许知识转移机会的足够时间。请注意,哦将有二短暂 (2-4 星期 ) 赞成 - 反映被减少的招收持续的赞成时期哦与 ESR 相比。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭