当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am struck by the blitheness with which Mr. Cohen dismisses bacon that “comes from pampered pigs at the Happy Hog farm down the road.” Many of us buy organic food — and, more specifically, organic animal products — not for any nutritional benefit (I’ve never believed in those!), but because we feel that eating meat, e是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am struck by the blitheness with which Mr. Cohen dismisses bacon that “comes from pampered pigs at the Happy Hog farm down the road.” Many of us buy organic food — and, more specifically, organic animal products — not for any nutritional benefit (I’ve never believed in those!), but because we feel that eating meat, e
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我由科恩先生遣散烟肉“来自被纵容的猪在路下的愉快的肉猪农场的愉快触击”。我们大家买有机食品—,并且,明确地,有机畜产品—不所有营养好处的(我从未相信那些!),但是,因为感觉那吃肉的我们,鸡蛋,牛奶店等等只被辩解,如果介入的动物对待生活方式,值得尊敬和正派生活。做先生。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我由先生的愉快触击。 Cohen遣散“来自被纵容的猪在愉快的肉猪农场在路下的烟肉”。 多数人的我们购买有机食物-,并且,更加具体地,有机畜产品-不为所有营养好处 (我从未相信那些! ),但,因为感觉那吃肉、蛋、牛奶店等等的我们。 如果介入的动物对待生存生存,值得尊敬和正派生活,只被辩解。 做先生。 Cohen实际上相信这是无关紧要的关心? 哺养一个拥挤行星迫切免除我们所有义务到正派? 先生。 Cohen在猪能用力嚼,并且在,是的情况下被养的其他动物他们在叫酷刑没有适用于人,我们将有犹豫。 我将需要愉快的肉猪农场所有天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我震惊于 blitheness,Cohen 先生驳斥培根"来自养尊处优猪快乐猪农场的路上"。我们很多人买有机食品 — — 以及更具体地说,有机畜产品 — — 不是为任何营养的利益 (我从来不相信那些 !),但是因为我们感到吃肉、 蛋、 奶,等只有合理是否所涉及的动物被当作众生,值得尊重和体面的生活。科恩先生是否真的相信这是一个无关紧要的担心?饲喂一个拥挤的星球的迫切需要减轻我们的任何义务向礼仪吗?Cohen 先生可以啃猪和其他动物在被它们应用于人类的条件下提出,我们会毫不犹疑地调用酷刑。任何一天,我会快乐的养猪场。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭