当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While the content-part of the WebApp should be made with HTML5 and is basically only limited by the abilities of a mobile browser, we do recommend to implement several usability features:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While the content-part of the WebApp should be made with HTML5 and is basically only limited by the abilities of a mobile browser, we do recommend to implement several usability features:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
WebAppののコンテンツ部分はHTML5で作られるべきであり、基本的には唯一のモバイルブラウザの能力によって制限されている間、私たちはいくつかの便利な機能を実装することをお勧めします:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
は、webappのコンテンツのHTMLにしたもの5 andは基本的には、携帯電話のブラウザの能力によって制限されています」 weいくつか操作性機能を実装することをお勧めしします。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
WebAppの内容部分がHTML5となされるべきで、移動式ブラウザの能力によって基本的にしか限られない間、私達は複数の有用性の特徴を実行することを推薦する:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Web アプリケーションのコンテンツ部分 HTML5 とすべきである、モバイル ブラウザーの能力によってのみ制限基本的にながらお勧めいくつかの使いやすさの機能を実装します。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当 WebApp 的满意角色应该跟 HTML5 一起被制作时和基本仅被一种移动浏览器的能力限制,我们推荐实施若干可用性特征:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭