当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In terms of its context of interpretation, Elliot Oring (2008) takes into account four different contexts to interpret humor, namely, cultural context, social context, individual context and comparative context. The comprehension of verbal humor in cultural context largely depends on the cultural knowledge, concepts, v是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In terms of its context of interpretation, Elliot Oring (2008) takes into account four different contexts to interpret humor, namely, cultural context, social context, individual context and comparative context. The comprehension of verbal humor in cultural context largely depends on the cultural knowledge, concepts, v
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据解释它的上下文,艾略特O环 (2008年) 考虑到四不同上下文解释幽默,即,文化背景、社会环境、单独上下文和比较上下文。 口头幽默领悟在文化背景主要取决于文化知识、概念、价值和态度。 要了解口头幽默在社会环境你必须熟悉口头幽默引起例如时间、设置、人员和关系在报告人之中等等那么的情况和情况。 单独经验和性格在单独上下文应该是消息灵通的以便领会口头幽默。 不同于其他上下文,口头幽默在比较上下文提到幽默的那些传统,并且不涉及实时情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在解释其上下文,埃利奥特密封圈 (2008 年) 考虑到四个不同的上下文来解释幽默,即、 文化背景、 社会背景、 单个上下文和比较语境。文化语境中的言语幽默的理解很大程度上取决于文化知识、 概念、 价值观和态度。要了解在社会语境中的言语幽默,人必须要熟悉的情况和环境中的言语幽默生成时间,设置,人员和扬声器,等等等等之间的关系。个人经验和处置应被告知,以便于理解言语幽默在个别的方面。不同于其他上下文中,在比较上下文中的言语幽默指的是那些传统的幽默,他们无法承受的实时情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭