当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我覺得其實德國人的時間為導向,像美國人一樣,可是美國與德國畢竟會有時差的問題,生活的方式也不相同,沒有想像中的這麼靈活,因此必須仔細觀察各國的時間再做調整。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我覺得其實德國人的時間為導向,像美國人一樣,可是美國與德國畢竟會有時差的問題,生活的方式也不相同,沒有想像中的這麼靈活,因此必須仔細觀察各國的時間再做調整。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I feel that the Germans time -oriented, like the Americans , but the United States and Germany , after all, there is the problem of the time difference , the way of life is not the same , do not imagine so flexible , so you must carefully observe the countries time to make adjustments
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think the time of German to guide actually, like American, but the US and Germany will have the issue of time difference after all, the way of life is not same, has not imagined is so flexible, must therefore carefully observe various countries' the time to make the adjustment again.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought actually German's time is the guidance, looks like the American to be same, but US and Germany can have the time difference question after all, the life way are not same, do not have in the imagination such nimble, therefore must observe various countries' the time to make the adjustment a
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think the German time-oriented, like the Americans, but the United States and Germany will have Jet lag problem, after all, live in different ways, wasn't so flexible, so you must carefully observe the States time to make adjustments.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭