|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:indicative of smacking lips or licking (cognates: Greek laptein "to sip, lick," Old English lapian "to lick, lap up, suck;" see lap (v.1)).是什么意思?![]() ![]() indicative of smacking lips or licking (cognates: Greek laptein "to sip, lick," Old English lapian "to lick, lap up, suck;" see lap (v.1)).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
指示打孩子的嘴唇或舔的(同源词:希腊laptein “啜饮,舔, ”古英语lapian “舔,舔,吸吮; ”见圈(第1节) ) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
表示击响嘴唇或舔(cognates :“啜饮的希腊laptein,舔”,老英国lapian “舔,舔,吮; ”看膝部(v.1))。
|
|
2013-05-23 12:24:58
表示击响嘴唇或舔 (cognates : “啜饮的希腊laptein,舔”,老英国lapian “舔,舔,吮; ”看膝部 (v.1))。
|
|
2013-05-23 12:26:38
指示性的咂嘴唇或舔 (同源词: 希腊 laptein"以 sip,舔,"老英语 lapian"舔、 舔、 吸 ;"看到圈 (1 节))。
|
|
2013-05-23 12:28:18
指示拍打嘴唇或舔中 ( 同根:希腊 laptein“吸吮,一点,”老英国 lapian“舔,膝盖向上,吸”;“看见膝盖 (v.1))。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区