|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:surely it was a good way to die in place of someone else someone i loved noble even taat ought to count for something是什么意思?![]() ![]() surely it was a good way to die in place of someone else someone i loved noble even taat ought to count for something
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当然,这是一个很好的方式代替别人有人死我爱的高贵甚至TAAT应该算什么东西
|
|
2013-05-23 12:23:18
肯定它是一个好方式在别人位置死我爱甚而高尚的taat应该为某事计数的人
|
|
2013-05-23 12:24:58
肯定它是一个好方式在别人位置死我爱甚而高尚的taat应该为某事计数的人
|
|
2013-05-23 12:26:38
这无疑是一个好死法,代替别人我爱崇高甚至 taat 的人应该为某事计数
|
|
2013-05-23 12:28:18
无疑它是代替其他的某个人死亡的一种好的方法某人我爱高尚即使 taat 应该为了某物计算
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区