当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are 4 different Flowers of life and they work as spices – they make revitalised water even better and richer. Colours do have a variation of different impacts on the human being and arouse emotions and associations. The flower is burned from the outside at 600 °C.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are 4 different Flowers of life and they work as spices – they make revitalised water even better and richer. Colours do have a variation of different impacts on the human being and arouse emotions and associations. The flower is burned from the outside at 600 °C.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有4種不同的生活花和他們的工作作為香料 - 他們讓振興的水更好,更豐富。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有生活4朵不同花,并且他們運作作為香料–他們使復蘇的水更好和更加富有。顏色有不同的衝擊的變異對人的并且激起情感和協會。花從在600个°C.的外面被燒。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有生活4朵不同花,并且他們運作作為香料-他們使復蘇的水更好和更加富有。 顏色有不同的衝擊的變異對人的并且激起情感和協會。 花被燒從外面在600 °C。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有 4 種不同的生命花,它們作為香料工作 — — 他們做捲土重來的水,甚至更好和更豐富。顏色做對人類有一種變體不同的影響,激發情感和聯想。這朵花被燒外界在 600 ° c。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有生活的 4 朵不同花和他们作为香料 - 他们甚至使得新的活力的水变好和更丰富。颜色将不同影响的变化程度列在人上和唤醒情感和协会。花从对 600 ° C 的外部中被烧。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭