当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Semi-batch system (liquid; batch, gas; continuous flow), which consisted of an ozone generator, ozone contactor, and ozone meter, was utilized to investigate effect of ozone on sludge solubilization and activity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Semi-batch system (liquid; batch, gas; continuous flow), which consisted of an ozone generator, ozone contactor, and ozone meter, was utilized to investigate effect of ozone on sludge solubilization and activity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
半间歇系统(液体;批次,气体;连续流),它包括一个臭氧发生器,臭氧接触器,和臭氧计,被用于研究臭氧对污泥溶解和活性的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
半批系统 (液体; 批,气体; 持续流),包括臭氧发电器、臭氧接触器和臭氧米,在烂泥可溶化和活动被运用调查臭氧的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
半间歇系统 (液体批、 气 ; 连续流动),其中包括臭氧发生器、 臭氧接触器和臭氧仪,被用于研究臭氧对污泥增溶作用及活性的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
半一批系统 ( 液体;一批,气体;连续流动 ),包含一台臭氧发电机,臭氧联系者,臭氧米,被利用调查对 sludge solubilization 和活动臭氧的效果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭