当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chopsticks are the most distinctive eating tool at the Chinese dinner table.In China,it is quite rare for a knife to appear on the table.As far as Chinese table manners are concerned,it is considered impolite to hold chopsticks throughout meal. It is also considered impolite to point with chopsticks during a conversati是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chopsticks are the most distinctive eating tool at the Chinese dinner table.In China,it is quite rare for a knife to appear on the table.As far as Chinese table manners are concerned,it is considered impolite to hold chopsticks throughout meal. It is also considered impolite to point with chopsticks during a conversati
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
筷子是最有特色的饮食工具在中国吃饭table.In中国,这是相当罕见的刀出现在就中国的餐桌礼仪而言,它被认为是不礼貌的整个吃饭持有筷子table.As 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
筷子是最特别的吃工具在中国饭桌上。在中国,是相当罕见的为了刀子能出现在桌。就中国就餐举止而言,被认为无礼拿着在膳食中的筷子。也被认为无礼指向与筷子在膳食的一次交谈时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
筷子是最特别的吃工具在中国饭桌。在中国,它是相当罕见的为了刀子能出现在桌。只要中国就餐举止,它被认为无礼拿着筷子在膳食中。 它也被认为无礼指向与筷子在一次交谈期间在膳食。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
筷子是中国餐桌上最有特色的用餐工具。在中国,它是相当少见,一把刀出现在桌子上。中国的餐桌礼仪而言,它是被认为不礼貌拿筷子全餐。它是也被认为不礼貌交谈时用筷子指吃顿饭。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
筷子是最与众不同的在中国晚饭吃工具 table.In 中国,它为一把刀子是相当少见的看来在 table.As 如中国饭桌礼仪担心,它被认为是不礼貌在整个吃饭时间拿住筷子。也被考虑不礼貌在吃饭时间期间在一次对话期间拿着筷子指。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭