当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When people do that , the gifts tend to be substantial and expensive ,However , at least in the typical Japanese style , it is not required to attach a thank–you note or card to the gift.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When people do that , the gifts tend to be substantial and expensive ,However , at least in the typical Japanese style , it is not required to attach a thank–you note or card to the gift.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当人们这样做,赠品往往是巨大和昂贵的,但是,至少在典型的日系风格,它不附加所需的感谢信或卡的礼物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当人们做那时,礼物倾向于是坚固的,并且昂贵,然而,至少在典型的日本式,没有要求附有感谢信或卡片礼物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当人们做那时,礼物倾向于是坚固的,并且昂贵,然而,至少在典型的日本式,没有要求它附有一张感谢信或卡片礼物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当人们这样做礼品往往是有份量和昂贵时,然而,至少在典型的日本风格,它不需要附加谢谢 — — 你注意或礼品卡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
人做那时,礼物有助于是实质性和昂贵的,然而,至少在典型日本风格中,它不被要求附加一个致谢便笺或卡到礼物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭