当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:that the importation forms part of a series of importations that may reasonably be considered to have been undertaken or arranged是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
that the importation forms part of a series of importations that may reasonably be considered to have been undertaken or arranged
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注意,进口形成了一系列输入情况的可合理地认为已经实施或安排的一部分
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
进口构成也许合理地被考虑被承担了或被安排一系列的进口的部分
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
进口构成也许合理地被考虑被承担了或被安排一系列的进口的部分
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
进口形式进口可合理地视为已实施或安排一系列的一部分
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那进口形成相当可能被认为被承担或安排了的一系列进口的部分
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭