当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Still, many talented women avoided societal prejudices by writing under a male nom de plume , as did Mary Ann Evans (George Elliot) and Amantine Lucile Dupin (George Sand).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Still, many talented women avoided societal prejudices by writing under a male nom de plume , as did Mary Ann Evans (George Elliot) and Amantine Lucile Dupin (George Sand).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管如此,许多有才华的女性避免社会偏见,通过在男性笔名写作,就像玛丽·安·埃文斯(乔治·艾略特)和Amantine露西尔·杜平(乔治桑) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,许多有天才的妇女通过写避免了社会偏见在一个男性笔名下,象玛丽安伊万斯(乔治・懿律)和Amantine Lucile Dupin (乔治・桑)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但是,许多有天才的妇女通过写避免了社会偏见在一个男性笔名之下,象玛丽安Evans (乔治・艾略特) 和Amantine Lucile Dupin (乔治沙子)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管如此,许多有才华的女性避免社会偏见下男性笔名写作像玛丽 · 安 · 埃文斯 (乔治 · 艾略特) 和 Amantine 露西尔 · 杜邦 (乔治砂)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
尽管如此,由在一个男性 笔名下的著作所作的很多有才能女被避免的社会的偏见,正如玛莉 Ann 埃文 ( 乔治·艾略特 ) 和 Amantine Lucile Dupin ( 乔治沙滩 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭