|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The reason I am emailing you is that the existing Duty Free Company who we supplied these too will not be renewing their lease with the Auckland Airport.是什么意思?![]() ![]() The reason I am emailing you is that the existing Duty Free Company who we supplied these too will not be renewing their lease with the Auckland Airport.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我寄给您的理由是,现有的免税公司,我们提供的这些也不会续签租约奥克兰机场谁。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我给您发电子邮件的原因是我们供应这些的现有的Duty-free Company不会太更新他们的与奥克兰机场的租约。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我给您发电子邮件的原因是我们供应这些的现有的免税公司不会太更新他们的租约与奥克兰机场。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我现在给你发邮件的原因是现时的免税公司我们提供这些不会太续订其租约与奥克兰机场。
|
|
2013-05-23 12:28:18
The reason I am emailing you is that the existing Duty Free Company who we supplied these too will not be renewing their lease with the Auckland Airport.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区