|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I own the blog, but I have to consult first with my team of which is best to post or run in my blog before I post them, I do this to ensure quality post and standardization through my network.是什么意思?![]() ![]() I own the blog, but I have to consult first with my team of which is best to post or run in my blog before I post them, I do this to ensure quality post and standardization through my network.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我自己的博客,但我不得不与我的团队先咨询这是最好的张贴或在我的博客上运行之前,我张贴,我这样做是为了确保通过我的网络质量岗位和标准化。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我拥有博克,但是我必须与是最佳张贴或跑在我的博克的我的队首先咨询,在我张贴他们前,我做此通过我的网络保证质量岗位和标准化。
|
|
2013-05-23 12:24:58
I拥有blog,但我必须与我的队首先咨询,其中是最佳张贴或跑在我的blog,在我张贴他们之前,我做此通过我的网络保证质量岗位和标准化。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我自己的博客,但我得先与我的团队的磋商是最佳张贴或运行在我的博客之前我张贴他们,, 这样确保质量后,通过我的网络的标准化。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我自己博客,但是我必须首先向我的对哪个最好地对于邮政的小组咨询或我张贴他们之前接排我的博客,我做这通过我的网络确保高级邮政和标准化。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区