当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La propuesta de importación y desarrollo de la marca DOUBLE HAPPINESS está a consideración de los señores Directores y sobre el punto debo ser sincero con Ud. que somos importadores de Neumáticos HANKOOK de Corea y no queremos tener conflicto con nuestra representada .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La propuesta de importación y desarrollo de la marca DOUBLE HAPPINESS está a consideración de los señores Directores y sobre el punto debo ser sincero con Ud. que somos importadores de Neumáticos HANKOOK de Corea y no queremos tener conflicto con nuestra representada .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
建议的导入和品牌红双喜是一个考虑的董事,而该项目必须跟你说实话,我们是进口的韩国韩泰轮胎,不希望有与客户发生冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提议对于品牌双幸福的进口和发展是主任先生的考虑,并且到点我必须说实话跟您我们是韩国的HANKOOK轮胎的进口商,并且不要有与我们的冲突代表的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
标记双幸福的进口和发展提案是到考虑 先生们主任 并且 在点 我必须 是恳切的与您 那 我们是 轮胎HANKOOK韩国和我们的进口商不想要有 冲突与代表我们的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提出了导入、 红双喜品牌的发展是上议院董事审议并在这一点上我不得不跟你说实话我们是在韩国的韩泰轮胎进口商并不想与我们代表有冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La propuesta de importacion y desarrollo de la marca 两倍 幸福 esta 一 consideracion de los senores Directores y sobre el punto debo ser sincero 反对 Ud。que somos importadores de Neumaticos HANKOOK de Corea y
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭