当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:双关语作为作者为其作品人物命名时常用的一种修辞手法,确实有其独特的表达效果,作者运用这一修辞手法,可以将其作品人物的性格、命运,将其对作品情节的构思安排,将其对人物的情感,都寓于他精心设计的人物命名中,塑造了众多读者耳熟能详的文学人物形象。但在翻译这些人名时,译者面临着翻译人名和寓于其中的双关语的双重困难,所以,在实际翻译时,我们应该从具体情况出发,选择合适的方法,较好地传达原文中人名凭借双关语所隐含的意义。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
双关语作为作者为其作品人物命名时常用的一种修辞手法,确实有其独特的表达效果,作者运用这一修辞手法,可以将其作品人物的性格、命运,将其对作品情节的构思安排,将其对人物的情感,都寓于他精心设计的人物命名中,塑造了众多读者耳熟能详的文学人物形象。但在翻译这些人名时,译者面临着翻译人名和寓于其中的双关语的双重困难,所以,在实际翻译时,我们应该从具体情况出发,选择合适的方法,较好地传达原文中人名凭借双关语所隐含的意义。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Pun named for his work as an author of a popular character when rhetoric , does have its own unique expression results, the authors use this rhetoric , it may be the character in the works , the fate of their conception of the work arrangements plot
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The pun names one rhetoric technique as the author as its work character which often uses, has its unique expression effect truly, the author utilizes this rhetoric technique, may its work character's disposition, the destiny, it to the work plot idea arrangement, it to character's emotion, all lie
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Puns as author for its works characters named shí common of a rhetoric techniques, does has its unique of expression effect, author using this a rhetoric techniques, can will its works characters of character, and fate, will its on works plot of idea arrangements, will its on characters of emotional
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭