|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:この商品は、みてみるストアが販売し、Amazon.co.jp が発送します。 返品については出品者のリンクからご確認ください。 この出品商品にはコンビニ・ATM・ネットバンキング・電子マネー払いが利用できます。 ギフトラッピングを利用できます。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
この商品は、みてみるストアが販売し、Amazon.co.jp が発送します。 返品については出品者のリンクからご確認ください。 この出品商品にはコンビニ・ATM・ネットバンキング・電子マネー払いが利用できます。 ギフトラッピングを利用できます。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This product , Mitemiru store to sell , Amazon.co.jp will ship .
|
|
2013-05-23 12:23:18
A store looking at sells this article; Amazon.co.jp sends it out. Please confirm it from the link of the exhibitor about the returned goods. This exhibition article can use a convenience store ATM on-line banking an electronic money payment. A giftwrapping is available.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As for this commodity, the store which you try seeing sells, Amazon.co.jp dispatches. Please verify from link of the exhibition person concerning the returns. It can utilize konbini ATM netsutobankingu electronic money payment in this exhibition commodity. The gift lapping can be utilized.
|
|
2013-05-23 12:26:38
This item retails store take a look at the Amazon.co.jp. Please check from the seller's return policy. To sell products convenience store, ATM, banking, electronic money payments are available. Gift wrapping is available.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区