当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are many Chinese stories about the dragon. There is even a very famous Chinese idiom, \'Lord Ye\'s Love of Dragons(叶公好龙),\' which means professed love of what one really fears. Here is the story behind the idiom. Lord Ye loved dragons deeply. He had dragons everywhere and he was thinking about dragons all the tim是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are many Chinese stories about the dragon. There is even a very famous Chinese idiom, \'Lord Ye\'s Love of Dragons(叶公好龙),\' which means professed love of what one really fears. Here is the story behind the idiom. Lord Ye loved dragons deeply. He had dragons everywhere and he was thinking about dragons all the tim
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有许多关于龙的中国故事。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有许多关于龙的中国故事。甚至是非常有名的成语,\'Lord Ye\ 的爱的龙 (叶公好龙),\' 即自称爱一个人真的很担心。这是成语背后的故事。耶和华你们深爱着龙。他有的龙无处不在他想着龙所有的时间。他爱龙搬真正的龙,所以龙来拜访他的一天。当他看到真正的龙时,他被吓得要死。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭