当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La zona de trabajo así como sus accesos estarán convenientemente iluminados, atendiendo a las exigencias visuales correspondientes, con contrastes de luminancia adecuada y sin deslumbramientos.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La zona de trabajo así como sus accesos estarán convenientemente iluminados, atendiendo a las exigencias visuales correspondientes, con contrastes de luminancia adecuada y sin deslumbramientos.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
工作区和访问应足够的照明,考虑相应的视觉要求,足够的亮度对比无眩光。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
工作区域以及他们的通入将充分地被点燃,以回应对应的视觉要求,与充分亮度对比度和,不用强光。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
工作区域以及它的通入将适当地被照亮,照顾对应的视觉迫切,以适当的光亮抵抗和没有强光。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工作区域,以及他们的访问将被适当地照亮,参加相应的视觉要求,以适当的亮度对比和无眩光。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La 带状疮疹 de trabajo asi como 犯罪嫌疑 accesos estaran convenientemente iluminados, atendiendo 一 las exigencias visuales correspondientes,反对 contrastes de luminancia adecuada y 罪过 deslumbramientos。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭