当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With nitrogen insulation in annular space, heat loss of steam flow through casing could be dramatically reduced, and down-hole steam quality could be well maintained.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With nitrogen insulation in annular space, heat loss of steam flow through casing could be dramatically reduced, and down-hole steam quality could be well maintained.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Con aislamiento de nitrógeno en el espacio anular, la pérdida de calor del flujo de vapor a través de la carcasa podría reducirse dramáticamente , y la calidad del vapor dentro del pozo podría ser muy bien cuidada .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Con nitrógeno aislamiento en espacio anular y pérdida de calor a través del flujo de vapor revestimiento puede ser reducida dramáticamente, y hacia el interior del pozo calidad del vapor puede ser bien mantenido.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Con el aislamiento del nitrógeno en espacio anular, la pérdida de calor de vapor atraviesa la cubierta podría ser reducida dramáticamente, y la calidad del vapor del abajo-agujero podría ser mantenida bien.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Con aislamiento de nitrógeno en el espacio anular, podría reducirse dramáticamente la pérdida de calor de flujo de vapor a través de la cubierta, y calidad del vapor pozo podría ser bien mantenido.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以在环形的空间的氮绝缘,蒸汽流动的热度损失通过 casing 可能是显著被减少,是的 向下孔蒸汽质量可以好地被维持。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭