当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 试睡员 :酒店试睡员更贴切的叫法应该是“酒店体验者”,不仅是一份非常舒服的工作,而且还是 一份很有价值的工作。顾名思义就是试睡酒店,体验酒店的服务、环境、卫生、价格、餐饮等多个方面,比如床垫软硬、空调冷暖、网速快慢、下水道是否畅通、淋浴水流是否过大等等,调查后根据自己的感受写成报告,交给公司后在网上发布,为众多网友提供借鉴。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 试睡员 :酒店试睡员更贴切的叫法应该是“酒店体验者”,不仅是一份非常舒服的工作,而且还是 一份很有价值的工作。顾名思义就是试睡酒店,体验酒店的服务、环境、卫生、价格、餐饮等多个方面,比如床垫软硬、空调冷暖、网速快慢、下水道是否畅通、淋浴水流是否过大等等,调查后根据自己的感受写成报告,交给公司后在网上发布,为众多网友提供借鉴。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tries to rest: The hotel tries to rest appropriately to call the law to be supposed to be “the hotel experience”, not only is an extremely comfortable work, moreover is one works very valuably.Is as the name suggests tries to rest the hotel, experiences the hotel the service, the environment, the he
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sleeper: a hotel test sleeper more appropriate term should be "hotel experience" is not only a comfortable job, but also a valuable job. As its name suggests is to try hotel, hotel, catering services, the environment, health, price and many other aspects, such as hard and soft mattress, air conditio
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭