当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从始至终,这两者在影片中都没有真实的出现过,但却主导了人们的死亡,甚至是他们的死亡顺序。即使有人努力的打破了死神的安排,也只不过是拖延了死亡的时间,最终还是逃不了死亡。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从始至终,这两者在影片中都没有真实的出现过,但却主导了人们的死亡,甚至是他们的死亡顺序。即使有人努力的打破了死神的安排,也只不过是拖延了死亡的时间,最终还是逃不了死亡。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Beginning to end , both of which are not present in the film 's too , but it led people's death , and even the order of their deaths .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
From beginning to end, this both do not have the real appearance in the movie, but has led people's death actually, even is their death order.Even if some human of diligently break god of death arrangement, also has delayed the death time, finally could not run away the death.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From beginning to end, both are not real in the film appeared, but led deaths of people, even to their death sequence. Even if someone trying to break a death arranged, just delay the time of death, ultimately can't escape death.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭