当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(flux is actually a more general term,used to define the rate of flow of anything per unit area(eg.mass flux,(kgs-1m-2)),but when used in solar energy discussions is assumed to be the same as intensity or irradiation.)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(flux is actually a more general term,used to define the rate of flow of anything per unit area(eg.mass flux,(kgs-1m-2)),but when used in solar energy discussions is assumed to be the same as intensity or irradiation.)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(磁通实际上是一个更普通的术语,用来定义流的任何单位面积( eg.mass通量, (公斤-1M -2)) ,但在太阳能讨论使用时被认为是相同的速率
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(涨潮实际上是一个一般用语,用于定义流速任何东西的每个单位区间(eg.mass涨潮, (公斤1m 2)),但是,当使用在太阳能讨论假设是同强度或辐照区域一样。)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(通量是实际上是一个更一般的用语,用来定义流量的东西每股 area(eg.mass flux,(kgs-1m-2)),但当用于太阳能讨论被认为是相同的强度或辐照。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭