当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Поверхность пола жилых и общественных зданий, вспомогательных зданий и помещений промышленных предприятий и отапливаемых помещений производственных зданий (на участках с постоянными рабочими местами) должна иметь расчетный показатель теплоусвоения , , не более нормируемой величины , установленной в таблице 12.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Поверхность пола жилых и общественных зданий, вспомогательных зданий и помещений промышленных предприятий и отапливаемых помещений производственных зданий (на участках с постоянными рабочими местами) должна иметь расчетный показатель теплоусвоения , , не более нормируемой величины , установленной в таблице 12.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
住宅和公共建筑,辅助用房和工业企业和工业楼宇加热空间(与固定工作区)的校舍的地面必须有热量吸收的电流指标,不超过表12规定的额定值以上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
地板住宅和公共建筑、辅助大厦和前提工业企业和被加热的室内生产大厦的表面(在与永久工作地点的区域)不更比нормируемои价值应该有估计теплоусвоения,安装在表12。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
适合居住和公共建筑、辅助工业企业和生产大厦的激昂的安置的大厦和膳宿地板的表面 (在部分与恒定的工作地点) 必须有热掌握,更加正常化的价值故意的索引,建立在表12。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
住宅和公共建筑,辅助建筑物及工业楼宇或 (在拥有固定工作的地区) 加热的工业建筑楼宇的楼面面积应计算的热量吸收,不是更多临界值表 12 中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭