当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Авторы трехмерного"Вия " попытались прочесть Гоголя как Конан Дойля, но в результате запутались сами是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Авторы трехмерного"Вия " попытались прочесть Гоголя как Конан Дойля, но в результате запутались сами
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
立体“的Wii ”的作者试图读取果戈理的柯南·道尔,但由此产生的纠结自己
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
结果作者“试图的三维“Viya读Gogol作为Conan Doyle,但他们自己被缠结了
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"试着读果戈理作为柯南 · 道尔却搞砸了自己的 Viâ trehmernogo 的作者
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭