当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Schon immer haben Schriftsteller, Maler und Musiker fasziniert ihr Augenmerk auf meteorologische Erscheinungen gerichtet, um Gefühlslagen auszudrücken: auf Föhn und Sonnenschein, auf Gewitter, Hagel, Sturm, Kälte, Nässe und Dürre. Elisabeth Tworek...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Schon immer haben Schriftsteller, Maler und Musiker fasziniert ihr Augenmerk auf meteorologische Erscheinungen gerichtet, um Gefühlslagen auszudrücken: auf Föhn und Sonnenschein, auf Gewitter, Hagel, Sturm, Kälte, Nässe und Dürre. Elisabeth Tworek...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总是有作家,画家和音乐家迷住有注意天气现象,表达的情感状态:在头发和阳光,雷暴,冰雹,暴雨,寒冷,潮湿和干旱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有作家,画家,并且音乐家总是迷住他们的注意往气象特点被指挥,为了表达感觉情况:在foehn和阳光,在雷暴、冰雹、风暴、冷气候、水湿和天旱。Elisabeth Tworek…
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有作家,画家,并且音乐家总迷住他们的注意往被指挥的气象特点,为了表达感觉情况: 在foehn和阳光,在雷暴、冰雹、风暴、冷气候、水湿和Dürre。 伊丽莎白Tworek…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一直是画家,作家和音乐家迷的注意气象现象表达感觉层: 吹风机和阳光带给雷暴、 冰雹、 暴雨、 寒冷、 雨水和干旱。伊丽莎白 Tworek......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Schon immer haben Schriftsteller,更男性 und Musiker fasziniert ihr Augenmerk auf meteorologische Erscheinungen gerichtet,嗯 Gefuhlslagen auszudrucken: auf Fohn und Sonnenschein, auf Gewitter,哈格尔, Sturm, Kalte, Nasse und Durre。伊丽莎白 Tworek ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭