当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your support and we look forward welcoming your valuable guest to the Chimelong Hotel. For acceptance, please duly sign on the below and return by fax at: +86 20 3478 6236, or send this confirmation to rsvn@chimelong.com at your earliest convenience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your support and we look forward welcoming your valuable guest to the Chimelong Hotel. For acceptance, please duly sign on the below and return by fax at: +86 20 3478 6236, or send this confirmation to rsvn@chimelong.com at your earliest convenience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您的支持,我们期待着欢迎您的宝贵客人的长隆酒店。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的支持,并且我们看今后欢迎您可贵的客人到Chimelong旅馆。对于采纳,交付地用电传请签字在下面和回归在:+86 20 3478 6236或者得便务请送这确认到rsvn@chimelong.com。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的支持,并且我们看今后欢迎您可贵的客人到Chimelong旅馆。 为采纳,交付地用电传请签字在下面和回归在: +86 20 3478 6236或者得便务请送这确认到rsvn@chimelong.com。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谢谢您的支持,我们期待着欢迎您宝贵的客人去长隆酒店。验收,请签字返回与下面传真: + 86 20 3478 6236,或将此确认发送到在您方便的时候尽早 rsvn@chimelong.com。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
谢谢你的支持和我们瞻望未来欢迎你的珍贵的客人到 Chimelong 旅馆。对接受,请适当地签约在下边和通过传真归来在:+86 20 3478 6236,或在你方便的时候尽早将这个确认送往 rsvn@chimelong.com。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭