|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All email communication must have a correct subject title with gCOW-ID which matches with the email content (e.g., quote, PO, weekly report, Final report, Material Delivery, etc). Please do not have different subjects mixed together in one email (for example, weekly reports with the final reports together in one email)是什么意思?![]() ![]() All email communication must have a correct subject title with gCOW-ID which matches with the email content (e.g., quote, PO, weekly report, Final report, Material Delivery, etc). Please do not have different subjects mixed together in one email (for example, weekly reports with the final reports together in one email)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有电子邮件通信必须有与即与电子邮件内容的gCOW ID的一个正确附属的标题(行情、PO、周报、总结报告、物质交付等等)配比。不要把不同的主题混合在一起在一电子邮件(例如,与一起总结报告的周报在一电子邮件)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有电子邮件通信必须有一个正确附属的标题以与电子邮件内容配比即 (的gCOWID,行情、PO、周报、总结报告、物质交付等等) 不要把不同的主题一起混合在一起在例如 (一电子邮件,周报与总结报告在一电子邮件)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有的电子邮件通信必须有一个正确的主题标题以 gCOW ID 与电子邮件内容相匹配 (例如,报价,大埔,每周报告,最后报告,材料交货等)。请不必在一封电子邮件 (例如,与最后报告一起在一封电子邮件中的每周报告) 混合在一起的不同学科。
|
|
2013-05-23 12:28:18
都电子邮件通信以与电子邮件内容匹配的 gCOW 身份证必须有一个正确隶属的标题 ( 例如,引号, PO,每周报告,最后报告,材料发送,等等 )。请勿上在一封电子邮件中一起被掺和的不同主题 ( 例如,具最后报告的每周报告一起在一封电子邮件中 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区