当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While agreeing that “human nature is more difficult to control than material nature,” ad men spoke in specific terms of “human instincts” which if properly understood could induce people “to buy a given product if it was scientifically presented. If advertising copy appealed to the right是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While agreeing that “human nature is more difficult to control than material nature,” ad men spoke in specific terms of “human instincts” which if properly understood could induce people “to buy a given product if it was scientifically presented. If advertising copy appealed to the right
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然一致认为“人的本性是比较难以控制不是物质的性质, ”广告人的“人的本能”,这是否正确地理解可以诱导人们“买一个给定的产品,如果它被科学地提出了具体条款发表讲话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当同意“人类本性比物质自然时是难控制”,广告人讲了话用,如果适当地了解可能诱导人“买一个特定产品“人的天性的”的具体术语,如果科学地提出了它。如果广告文本喜欢右边
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当同意“人类本性比物质自然时是难控制”, 广告人讲了话用,如果适当地了解可能诱导人“买一个特定产品“人的天性的”的具体术语,如果科学地提出了它。 如果广告文本喜欢右边
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然他同意"人的本性比物质自然更难控制","人类的本能",如果正确理解特定职权范围内的广告人交谈能诱导人"如果科学地提出了一种给定的产品买。如果对广告文案提出上诉的权利
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当同意的 那 “人类 自然 是更多 困难的 到 控制比 材料 自然,” 广告 人在“人的本能”的特定条款讲话那如果正确懂得可以促使人“为 买到一种特定 产品 如果 它 科学地是 存在”。如果 广告 复制被其上诉的 到 权利
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭