当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For liquid shipment, CROs must take appropriate steps to apply secondary containment measures (as is standard with liquids from all suppliers) and common sense practice (tight screw).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For liquid shipment, CROs must take appropriate steps to apply secondary containment measures (as is standard with liquids from all suppliers) and common sense practice (tight screw).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于液体货物, CRO公司必须采取适当的措施来申请二次围堵措施(这是标准与所有供应商液体)和常识的做法(紧螺丝) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对液体发货,阴级射线示波器必须采取适当的步骤运用次要遏制措施(象对从所有供应商的液体标准的)和常识实践(紧的螺丝)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为液体发货, CROs必须采取适当的步骤运用次要遏制措施 (象标准的与液体从所有供应商) 和常识实践 (紧的螺丝)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于液体装运,Cro 必须采取适当的步骤,采用二次围堵措施 (就是液体从所有供应商的标准) 和常识实践 (紧螺钉)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对明亮的发货, CROs 必须拿应用辅助包含的适当的一阶测量 ( 如来自所有供应商跟液体一起是标准的 ) 和常识实践 ( 谨慎的螺钉 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭