当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:理性が微妙に抵抗するも、梨沙は仕方なく脱ぎ始める…。【梨沙】「………」さすがに下着を脱ぐ瞬間は一瞬躊躇するが、決心した様にグイッと引き下ろす。【梨沙】「こ……これでいいのか?…」タンクトップだけの姿…。しかも先程から部屋着のままだったので、ブラは付けていない。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
理性が微妙に抵抗するも、梨沙は仕方なく脱ぎ始める…。【梨沙】「………」さすがに下着を脱ぐ瞬間は一瞬躊躇するが、決心した様にグイッと引き下ろす。【梨沙】「こ……これでいいのか?…」タンクトップだけの姿…。しかも先程から部屋着のままだったので、ブラは付けていない。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
原因是微妙也抗拒,麗莎開始勉強....
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
關於Risa,沒有它的幫助,雖然原因精美地抵抗它;…開始離開。[Risa]像期望,我猶豫在瞬時在片刻脫內衣,但是拉下它與グイッ[......…]有決定。[Risa]它是仅圖…無袖衫的[您是否是好在こ......這, ?…]。因為它是房子外套,其外我不附有胸罩從剛才。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也抵制的微妙的原因,紗開始很不情願地脫下衣服......時刻 [紗]"......"艾米的確短暫地猶豫了一下,但混蛋,並吸引他們的決定。[紗] ' 這...這很好?......"戴只罐頂。和剛剛從禮服,因為它不是作為胸罩。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭