当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The brand becomes the magnet required by the production with the intent to attract consumers (Kornberger 2010, p 21). The companies seek to maximize the points of contact with the brand, in order to generate the clients` attachment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The brand becomes the magnet required by the production with the intent to attract consumers (Kornberger 2010, p 21). The companies seek to maximize the points of contact with the brand, in order to generate the clients` attachment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
品牌成为所要求的生产的意图,以吸引消费者的磁铁( Kornberger 2010 ,第21页) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
品牌成为生产要求的磁铁以意向吸引消费者(Kornberger 2010年, p 21)。公司寻求最大化问题的与品牌的联络,为了引起客户`附件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
品牌成为生产需要的磁铁以意向吸引消费者 (Kornberger 2010年, p 21)。 公司寻求最大化问题的联络以品牌,为了引起客户`附件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
品牌成为意图来吸引消费者 (科恩贝格尔 2010,p 21) 生产所需的磁铁。公司力求最大限度地与品牌接触点,以生成客户端的附件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
品牌成为以吸引消费者的意图被生产需要的磁铁 ( Kornberger 2010, p 21)。公司试图以品牌将联系的点最大化,以生成客户 ` 附件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭