|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As explained in note 2(a), the financial statements present the state of affairs, result and cash flows of the Company standing alone and have not consolidated the financial statements of its subsidiaries as required by Hong Kong Accounting Standard No.27\"Consolidated and Separate Financial Statements\". Had the subsi是什么意思?![]() ![]() As explained in note 2(a), the financial statements present the state of affairs, result and cash flows of the Company standing alone and have not consolidated the financial statements of its subsidiaries as required by Hong Kong Accounting Standard No.27\"Consolidated and Separate Financial Statements\". Had the subsi
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如附注2段(一)财务报表呈现的势态,导致本公司的现金流量独自站立,并根据需要按香港会计准则第27号\ “合并没有合并子公司的财务报表
|
|
2013-05-23 12:23:18
按照笔记2说明(a),财政决算提出单独公司身分的事态、结果和现金流动和未据香港计算标准No.27要求巩固它的辅助者的财政决算\\ “巩固并且不分离财政决算\\”。辅助者被巩固了,在财政决算的许多元素将物质影响。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
注 2 (a) 所述,财务报表事务、 结果和现金流量的公司独自站立的现状并不巩固了 Hong 香港会计标准 No.27\"Consolidated 和单独的金融 Statements\ 所规定其子公司的财务报表"。已合并的子公司,在财务报表中的许多元素会有物质受到影响。对未能巩固的财务报表的影响离不开不确定了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区