当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Would you mind to clarify with us that caption arrangement is it the new practice in coming future? Due to current practice ZH provided CD for us instead of download from ZH intranet. Appreciate if you could advise for us for further arrangement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Would you mind to clarify with us that caption arrangement is it the new practice in coming future? Due to current practice ZH provided CD for us instead of download from ZH intranet. Appreciate if you could advise for us for further arrangement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你介意和我们澄清说明的安排是在不久的将来新的实践?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你是否会介意澄清与我们说明安排是它新的实践在以后的未来?由于当前实践ZH为我们提供了CD而不是从ZH内部网的下载。赞赏您是否可能为我们劝告为进一步安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
你是否会介意澄清与我们说明安排是它新的实践在以后的未来? 由于当前实践ZH为我们提供了CD而不是下载从ZH内部网。 赞赏您是否可能为我们劝告为进一步安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
弄清这一标题安排与我们是它的新的实践在不久的将来,你介意吗?由于当前实践 ZH 裁谈会为我们提供了而不是从 ZH intranet 下载。欣赏如果你可否告知本局对我们来说,为进一步的安排。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
会你头脑阐明跟我们一起那种标题安排它是在将来的未来的新实践?由于当前实践 ZH 提供 CD 用于我们距下载 ZH 内部网。增值如果你可以为进一步的安排为我们提供意见。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭