当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:라이트,가방,물통케이지 등의 액세서리도 디자인의 요소로 사용이 가능할것 같다는 생각이 들었음. 서비스부품이 아닌 판매용부품 개발도 검토해볼 만함.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
라이트,가방,물통케이지 등의 액세서리도 디자인의 요소로 사용이 가능할것 같다는 생각이 들었음. 서비스부품이 아닌 판매용부품 개발도 검토해볼 만함.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
光,包,这个想法似乎也成为设计的配件可供deuleoteum元素,如斗笼。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
怀特、袋子和辅助部件象桶关进笼子作为设计,它的元素只使用那将是可能的。备件零件待售不是发展,而且值得看入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
光,袋、 瓶水笼及其它配件也是设计元素,似乎就是要利用的思想。发达的地区出售服务部分,甚至不看。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭