当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:for How about the sample assembled on the customer, we will increase the runner and add venting to adjust on next,if that will not be much more for improvement, please help to check which dimension could be relaxed, the mold has been done in the right dimension, but the part falls short to the part drawing, please che是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
for How about the sample assembled on the customer, we will increase the runner and add venting to adjust on next,if that will not be much more for improvement, please help to check which dimension could be relaxed, the mold has been done in the right dimension, but the part falls short to the part drawing, please che
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如何组装在顾客的样品中,我们将增加转轮和添加排气来调整在下次,如果不会有太大的更改进,请协助检查哪个维度可以是宽松的,模具已在正确完成
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
样品怎么样在顾客聚集,我们将增加赛跑者,并且增加通风口调整,如果那不会是更多改善的,请其次帮助检查哪个维度可能轻松,模子做了在正确的维度,但是零件未达到对零件图,请检查,感谢
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
样品怎么样在顾客聚集,我们将增加赛跑者,并且增加通风口调整,如果那不会是much more为改善,请其次帮助检查哪个维度可能轻松,模子做了在正确的维度,但零件未达到对零件图,请检查,感谢
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如何组装于客户,而样品,我们将增加转轮并加排气来调整下一步,如果那不会更多地需要改进,请帮我查看的维度上可以放宽,模具已经在正确的维度中,而是部分属于零件图,请检查,谢谢短
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
怎样关于例子集合在客户上,我们将增强赛跑者和添加排放调整上下一个,如果那很多将不为改进,请有助于检查标注的 可以被放松,模子在右边的尺寸中完成了,但是部分到部分素描达不到标准,请检查,谢谢
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭