当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Assets that have an indefinite useful life are not subject to amortisation and are tested annually for impairment. Assets that are subjected to amortization are reviewed for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount may not be recoverable. An impairment loss is recognised 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Assets that have an indefinite useful life are not subject to amortisation and are tested annually for impairment. Assets that are subjected to amortization are reviewed for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount may not be recoverable. An impairment loss is recognised
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有使用寿命不确定的资产不受摊销,并每年进行减值测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有不确定的有用的生活的财产不是受分期偿还支配和为损伤年年被测试。被服从对分期偿还的财产为损伤被回顾,每当事件或变化在情况上表明运载的数额可能不是恢复性的。损伤损失为财产的运载的数额超过它恢复性的数额的数额被认可。恢复性的数额是高财产的公平价值卖和重视的较少费用在使用中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有不确定的有用的生活的财产不是受分期偿还支配和为损伤年年被测试。 被服从到分期偿还的财产为损伤被回顾,每当在情况上的事件或变化表明运载的数额可能不是恢复性的。 损伤损失为财产的运载的数额超出它恢复性的数额的数额被认可。 恢复性的数额是高财产的公平的价值卖和重视的较少费用在使用中。 为估计损伤的目的,财产被编组在分开地有现金引起单位的可识别的现金流动的最低的 (水平)。 除信誉之外的非财务财产遭受的损伤为损伤的可能的逆转被回顾在毎报告的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有无限的使用寿命的资产也不能予以摊销和减值准备每年测试。受到无形资产摊销的资产减值准备评述,每当事件或情况的变化表明,可能无法恢复的账面价值。额,资产的账面金额超过其可收回金额确认减值损失。可收回金额较高的某项资产的公允价值减去成本出售和使用价值。为了评估减值,资产进行分组是单独确定的现金流 (现金机组) 的最低级别。非金融性资产以外的商誉受损过评述可能反转的减值准备在每个报告的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭